-
1 тратить
1) General subject: disburse, expend, expend energy in (на что-л.), mucker, mucker away, overspend, put out (силы), slather, spend, spend time (на что-л.), sport, throw away, tine, waste, outlay, piss away, frit away4) Australian slang: dillydally, do( one's) dough5) Scottish language: ware9) Drilling: lose -
2 тратить силы
1) General subject: go to the effort2) Makarov: expend energy in doing (на что-л.) -
3 прилагать усилия
1) General subject: be at the pains, endeavor, endeavour, expend some effort (it is worthwhile expending some effort - ради этого стоит приложить усилия), labor, labour, strain, take pains, take trouble, use efforts, seek, strive, place efforts, invest effort, expend effort, turn around2) Aviation: exert reasonable efforts to implement3) Obsolete: put forth4) Mathematics: make efforts (прилагать все усилия)5) Law: act diligently, apply efforts6) Diplomatic term: exert efforts, deploy efforts7) Oil: work diligently8) Business: make an efforts, make efforts9) Sakhalin energy glossary: work diligently10) Makarov: make shift to do (smth.) (к чему-л.), exert oneself -
4 вкладывать
вложить (вн.)1. put* in (d.); (вн. в вн.) insert (d. in, into)вкладывать в конверт ( с письмом) — enclose in an envelope (d.)
вкладывать много сил, энергии (в) — put* much effort, energy (into), expend much effort, energy (on), devote / apply much effort, energy (to)
♢
вложить кому-л. в уста — put* into smb.'s mouth (d.)вкладывать собственный смысл в чьи-л. слова — read* one's own thoughts into smb.'s words
вкладывать всю душу во что-л. — put* one's whole soul into smth.
-
5 вкладывать
(что-л.)несовер. - вкладывать; совер. - вложить1) put in; (в кого-л./что-л.) insert (in, into), enclose (in)вкладывать много сил/энергии перен. — to put much effort/energy (into), to expend much effort/energy (on), to devote/apply much effort/energy (to)
вкладывать всю душу во что-л. — to put one's whole soul into smth.
2) финанс. deposit, investвкладывать деньги — to put up money, to tie up money
-
6 Ж-55
КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ (ЖИВОТ (СВОЙ) obs) VP subj: human usu. pfv)1. - (за кого- что) lit to perish, lose or sacrifice one's life (for s.o. or sth.): X положил жизнь (за Y-a) - X laid down his life (for Y)X gave (up) his life (for Y).«Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!» (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Turks' bullets unscathedit was not your lot to lay down your life in honest battleyou had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).2. - (на что) to expend maximum effort, energy etc (on sth.): X положил жизнь на Y = X gave his whole self to YX dedicated (devoted) himself (his life) (to Y). -
7 класть живот
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ <ЖИВОТ (СВОЙ) obs>[VP; subj: human; usu. pfv]=====- X gave (up) his life (for Y).♦ "Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!" (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Tlirks' bullets unscathed; it was not your lot to lay down your life in honest battle; you had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > класть живот
-
8 класть живот свой
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ <ЖИВОТ (СВОЙ) obs>[VP; subj: human; usu. pfv]=====- X gave (up) his life (for Y).♦ "Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!" (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Tlirks' bullets unscathed; it was not your lot to lay down your life in honest battle; you had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > класть живот свой
-
9 класть жизнь
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ <ЖИВОТ (СВОЙ) obs>[VP; subj: human; usu. pfv]=====- X gave (up) his life (for Y).♦ "Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!" (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Tlirks' bullets unscathed; it was not your lot to lay down your life in honest battle; you had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > класть жизнь
-
10 положить живот
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ <ЖИВОТ (СВОЙ) obs>[VP; subj: human; usu. pfv]=====- X gave (up) his life (for Y).♦ "Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!" (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Tlirks' bullets unscathed; it was not your lot to lay down your life in honest battle; you had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить живот
-
11 положить живот свой
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ <ЖИВОТ (СВОЙ) obs>[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. положить живот свой (за кого-что) lit to perish, lose or sacrifice one's life (for s.o. or sth.):- X gave (up) his life (for Y).♦ "Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!" (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Tlirks' bullets unscathed; it was not your lot to lay down your life in honest battle; you had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить живот свой
-
12 положить жизнь
• КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ ЖИЗНЬ <ЖИВОТ (СВОЙ) obs>[VP; subj: human; usu. pfv]=====- X gave (up) his life (for Y).♦ "Свет ты мой, Иван Кузьмич, удалая солдатская головушка! Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника!" (Пушкин 2). "Ivan Kuzmich, light of my life, brave soldier heart! You escaped both the Prussians' bayonets and the Tlirks' bullets unscathed; it was not your lot to lay down your life in honest battle; you had to perish at the hands of an escaped convict!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > положить жизнь
См. также в других словарях:
expend — UK US /ɪkˈspend/ verb [T] FORMAL ► to use or spend something, especially time, effort, or money: expend energy/effort/time »Why do firms expend effort investing abroad, rather than staying home and producing for export? »expend… … Financial and business terms
expend — ex|pend [ıkˈspend] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: expendere to weigh out, pay , from pendere to weigh ] to use or spend a lot of energy etc in order to do something expend energy/effort/time/resources etc ▪ People of different ages… … Dictionary of contemporary English
energy — n. capacity 1) to apply, expend one s energy; to redirect one s energies 2) to dissipate; sap smb. s energy 3) boundless, limitless, unflagging; latent; misguided; unharnessed energy 4) a burst of energy 5) the energy to + inf. (does she have… … Combinatory dictionary
expend — [[t]ɪkspe̱nd[/t]] expends, expending, expended VERB To expend something, especially energy, time, or money, means to use it or spend it. [FORMAL] [V n] Children expend a lot of energy and may need more high energy food than adults … English dictionary
expend — UK [ɪkˈspend] / US verb [transitive] Word forms expend : present tense I/you/we/they expend he/she/it expends present participle expending past tense expended past participle expended formal to use time, energy, money etc doing something We ve… … English dictionary
expend — verb (T) expend time/money/resources etc to use or spend a lot of time etc in order to do something: Try not to expend more energy than necessary. | expend sth in/on (doing) sth: A great deal of time and money has been expended on creating a… … Longman dictionary of contemporary English
expend — /əkˈspɛnd / (say uhk spend), /ɛk / (say ek ) verb (t) 1. to use up: to expend all one s energy; to expend time unnecessarily; to expend care on something. 2. to pay out; disburse; spend. {Latin expendere weigh out, pay out} –expender, noun …
energy — noun 1 ability to be active/work hard ADJECTIVE ▪ boundless, endless, inexhaustible, limitless, unflagging, unlimited ▪ I admire her boundless energy. ▪ … Collocations dictionary
energy — 01. You should eat a good meal before going hiking or you ll run out of [energy] pretty quickly. 02. Hopefully, scientists will someday find a new source of [energy] which is less harmful for the environment than oil or nuclear power. 03.… … Grammatical examples in English
expend — transitive verb Etymology: Middle English, from Latin expendere to weigh out, expend, from ex + pendere to weigh more at spin Date: 15th century 1. to pay out ; spend < the social services upon which public revenue is expended J. A. Hobson > 2.… … New Collegiate Dictionary
expend — verb Expend is used with these nouns as the object: ↑calorie, ↑capital, ↑effort, ↑energy, ↑resource … Collocations dictionary